第三方平台“抢票加速”真有用还是玩噱头?

第三方平台“抢票加速”真有用还是玩噱头?
中新网海南洋浦9月29日电 (房广杰 谢梦茹)海南自贸港“航运争议多元解纷中心”29日在海南洋浦揭牌,这是海南自贸港首个整合调解、仲裁、诉讼、事故处置功能的“四位一体”航运争议解决平台,将为服务“西部陆海新通道国际航运枢纽”建设、优化自贸港法治化营商环境提供关键支撑。  海南海事局纪检组组长刘浩介绍,海南自贸港“航运争议多元解纷中心”于今年5月签署协作备忘录,6月首案成功调处,经过四个多月的机制搭建与流程打磨,将为航运主体提供更高效、更便捷的纠纷解决服务。海南自贸港“航运争议多元解纷中心”揭牌。洋浦海事局 供图  据介绍,航运争议多元解纷中心建立多元受理机制、分层解纷机制、专业赋能机制、数据协同机制等七大机制,直击纠纷解决“耗时久、成本高”难题。  洋浦海事局介绍,截至9月28日,该中心已接收航运纠纷咨询50余件,正式受理15件,成功调解15件,其中包括1起涉外案件,平均调解用时仅5.6天,当事人满意率达100%。  8月15日,航运争议多元解纷中心接到某外国航运公司“巴亚迪利XX”与中国某船员服务企业的经济纠纷申请。由于涉及涉外主体,中心迅速启动“多语种专家库”支持,联合海南国际仲裁院、海口海事法院洋浦法庭开展跨部门协同调解,仅用7天便促成双方达成协议,展现了自贸港背景下涉外纠纷的高效化解能力。  海口海事法院洋浦法庭庭长雷鸣表示,航运争议多元解纷中心的成立,打破了“司法、行政、仲裁”的壁垒,通过“诉调对接、裁审衔接”,大幅缩短了纠纷化解周期,降低了企业维权成本,“未来将继续发挥司法指导作用,助力中心成为海南海事纠纷化解的样板。”  洋浦某航运公司代表称,有了解纷中心,企业不用再为纠纷处理分心,能更专注于业务拓展和市场竞争,也对在海南自贸港发展更有信心。  洋浦海事局相关负责人透露,该中心后续将强化数字化、智能化支撑,大力发展线上解纷工作,面向全球遴选精通国际海事规则、熟悉涉外法律实务的顶尖人才加入,在保障数据安全和法律合规的前提下,为当事人提供不受地域和时间限制的、高效便捷的“一站式”解纷服务,打造面向国际、面向未来的争议解决服务模式。(完)--> 【编辑:刘阳禾】

数据显示,在BBIN宝盈集团官方网站✅澳门葡京赌场官方网站-网址【079.one】㊙️最火爆PG电子超高爆奖率,注册即送38元实践中,效果显著。

基于数据分析,针对,中新网9月30日电 体检当天能否吃药不能一概而论,这取决于服用的药物类型和体检的具体项目。在某些情况下,盲目停药可能会造成危险。像一些需要长期服用的药物,如降压药、降糖药、心脏病类药物、抗癫痫药、抗抑郁药等,需要长期服用才能维持稳定治疗效果,不可以随意中断。但是对于一些可能会干扰检查指标且可以择期服用的药物,则建议体检前停服。(来源:@科学辟谣 中国新闻网微博)--> 【编辑:梁异】

进一步而言,中新网运城9月28日电 虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻……李白这样的诗句,用来形容永乐宫的大型壁画《朝元图》最合适不过。9月27日,生活·读书·新知三联书店在山西省运城市芮城县永乐宫,发布《永乐宫日历2026》和《永乐宫·神仙志》。《永乐宫日历2026》书影。 三联书店供图  山西永乐宫距今有近800年的历史,是我国现存最大、保存最完整的元代道教宫观,以精美绝伦的壁画艺术、气势恢宏的宫廷建筑、独具特色的道教文化名扬四海。其中最负盛名的,当数永乐宫三清殿内面积达400多平方米的大型壁画《朝元图》。这幅鸿篇巨制以大型人物仪仗形式,表现了道府诸神朝谒元始天尊的盛大场景。  三清殿壁画完工于1325年,至今已有700年。在此节点,三联书店推出《永乐宫日历2026》与《永乐宫·神仙志》两种新书,从壁画细节展示到传统文化普及,多角度展现永乐宫的文化艺术魅力。  《永乐宫日历2026》基于永乐宫《朝元图》的壁画高清扫描文件精编而成。《朝元图》众神构成的庞大体系,既回应了古人对宇宙、社会、人生悲欢的终极追问与精神寄托,也为现代人提供了心灵依托与审美启迪。日历每日一图,以神仙人物为主、更有服饰配饰、器具、纹样等精妙细节。《永乐宫·神仙志》内页。 三联书店供图  《永乐宫·神仙志》是一本对《朝元图》的神仙谱系解码书,是了解中国神仙体系和背后文化故事的入门读物。出于对壁画的保护,三清殿内严禁人工照明,游客只能借助自然光匆匆一瞥,大量细节与故事被隐没。《永乐宫·神仙志》弥补了这一遗憾。这本书图文并茂,以《朝元图》为基础,收录了200余位神仙的神话职能、形象特色与文化意义。  正如《永乐宫·神仙志》主编成琨所言,“文物总要走进烟火间,才不算困在时间里”。当700岁的神仙与365天的日常重叠,当400多平方米的壁画被浓缩成一册掌中书,传统文化便不再是博物馆里的标本,而是随时间流淌于人们的生活中。  图书发布会后,三联书店与芮城县文化和旅游局、文明碎片(北京)文化发展有限公司共同签署了战略合作协议,将来进一步推进文博资源的深入开发。(完)--> 【编辑:胡寒笑】

除非,另外,中新网吉隆坡9月30日电 (记者 陈悦)中国驻马来西亚使馆29日晚举办庆祝中华人民共和国成立76周年招待会。  中国驻马来西亚大使欧阳玉靖,马来西亚交通部部长陆兆福,旅游、艺术和文化部部长张庆信,通讯部副部长张念群,上议院副议长贾兹兰等高层政要、各界友人、驻马使节、华侨华人、在马中资企业和中国留学生代表等1000余人出席。马来西亚交通部部长陆兆福(左)和中国驻马来西亚大使欧阳玉靖(右)等出席招待会...

中新社北京9月25日电 题:真正动人的故事,无关国界,只关人心  ——专访法国著名导演让·雅克·阿诺  作者 裴心语 王世博 易海菲  荣获奥斯卡、凯撒奖等国际殊荣,凭借《火之战》《兵临城下》等影史经典享誉世界,并曾深度参与执导《狼图腾》等中法合拍项目的法国导演让·雅克·阿诺(Jean-Jacques Annaud),其电影生涯与中国有着深厚缘分。在他看来,电影不仅是视觉的艺术,更是跨越文化壁垒的温柔力量。2025北京文化论坛举办之际,阿诺接受中新社“东西问”专访,分享他如何以镜头为桥,连接东西方情感,在尊重与共鸣中寻找电影的真实与自由。  现将访谈实录摘要如下:  中新社记者:您曾执导《狼图腾》等与中国深度合作的电影,最初您是如何被中国文化吸引的?  让·雅克·阿诺:这要追溯到我童年时期。在巴黎家中,有一本从祖父那里继承来的书,那是我最珍爱的读物,是关于中国的,插图精美,我曾反复翻阅。  多年来,中国一直是我渴望深入探索的国度,这种渴望很“私人”,不是以游客身份走马观花,而是真正走进当地生活。拍摄电影正是我深入探索的方式。  我与中国的缘分始于香港,我的电影曾在香港和内地华南地区上映。  执导《狼图腾》时,我欣赏这部电影融合了三种文化元素:整体意义上的中国、汉族文明及地域特色鲜明的蒙古族文化,加上狼群。这不只是讲故事,更是理解自然、保护自然的过程。  我们往返于草原与北京之间。合拍团队里,法方有9人,中方有600人,还有众多蒙古族群演。团队能干、有活力、有创造力,我有充分的创作自由,选演员、选场景,剧本和剪辑也得到尊重。  我常说非常热爱中国,这是真心的。通过和本地团队一起工作,在蒙古包里吃饭,听着风声,品尝当地的酒,那种体验是完全不同的。很庆幸能在中国生活近六年,每次来到中国,都像回家一样。2025年9月23日,2025北京文化论坛中法影像对话系列活动在北京举行。图为让-雅克·阿诺发言。 中新社记者 易海菲 摄  中新社记者:在跨文化创作中,您如何平衡法国的艺术表达与中国故事的真实性?  让·雅克·阿诺:我不认为自己是典型的“法国导演”。我在好莱坞住过七年,也在多国拍过电影。我更愿把自己看作一个有独特经验的导演,按自己的方式工作,并保有好奇心。  电影是视觉的艺术。用画面讲故事,用自然声音传递信息,这是我的创作方式。不刻意强调身份,只跟随感觉。每个场景都源自我的感受和经验,这样才能打动人心,因为电影是心与心的交流。  跨文化创作最重要的是尊重和喜爱对方的文化。视觉超越语言,情感才是核心。情感是共通的,要让中国或欧洲观众都能在角色中找到共鸣。选择团队和演员不能只考虑市场,而要看是否契合影片本身,将两国最优质的部分结合。  电影是无国界的。如果你打动了中国观众,可能会打动东南亚、日韩的观众;如果打动了法国观众,或许也会影响美国、德国等地。所以要积极看待合拍,但前提是让观众产生认同感。2025年9月23日,让-雅克·阿诺为影迷签名。 中新社记者 易海菲 摄  中新社记者:您很早就将3D IMAX技术融入电影。在人工智能(AI)热潮下,您如何看它在艺术创作中的使用?  让·雅克·阿诺:过去四十年,我一直在用“预编辑”等技术手段调整演员的声音、表情甚至场景。电影是造梦的艺术,改变拍摄速度、光线以构建世界,所以我对新技术并不陌生。  AI在艺术领域的风险在于能制造虚假图像,构建不存在的“现实”。若用它服务创意就是好事,它让特效更简单、更便宜。但太容易也会导致滥用,拍出缺乏灵魂的电影。  观众知道画面出自AI,可能会产生不信任感。过去拍战争场面用50艘实船,贵却真实;如今用AI做500艘,观众一眼识破,便产生距离感。必须取其精华、去其糟粕。AI只是工具,不会改变艺术本质。工具没有灵魂,它不在乎你的故事。要保持主导,善用AI,但勿本末倒置。  中新社记者:近年来中国电影市场蓬勃发展,但国际传播存有文化折扣现象。您认为法国乃至欧洲观众如何看待当今中国电影?  让·雅克·阿诺:推广电影需要内容易被理解。几年前,法国电影在中国更受欢迎,因为它们多是受资助的艺术片,有知识分子气息。  现在中国电影进入西方市场的一个困难是,观众有时分不清演员,因为妆容相似,声音特点也不明显,容易对故事困惑,更多只能看动作场面。这也是为什么20世纪七八十年代的香港电影在外国有观众,因为大家能看懂。  在法国,确有人喜欢中国电影,但市场竞争激烈。中国电影常被看作总是古装题材,观众认可其专业性、画面美感和演员演技,但还是觉得故事类似。  我建议法国导演多来中国,了解这个广大而美丽的国家;中国导演也应去法国、意大利等地合作拍片。法国电影产业活跃,我们很愿意合作。对我而言,合拍是为了理解中国的内核;对世界观众来说,则是通过电影了解中国的一部分。  中新社记者:中法在文化艺术领域交流密切。您认为两国文化友好交流的核心是什么?  让·雅克·阿诺:法中两国之间有一种独特的相通感,这是我在其他东方国家没有的感觉。我们相遇时,会更易理解彼此。  我们都很有浪漫情怀。中国人情感丰富、细腻,一如法国以“浪漫之国”著称。美食在两国文化中也有特殊地位,两国也都重视历史。我们都是面向未来的国家,但历史始终伴随左右。  今天,中国有全球最多的电影银幕,约8.6万块;而法国是电影的诞生地。叙事方式的差异不总是交流的障碍。像《大红灯笼高高挂》,各国观众都能理解其中的情感。因为角色的处境是共通的,故事的本质是一样的。2025年9月22日,“光影百年·中法同行”电影音乐会在北京中山公园音乐堂举行。本次音乐会是2025年北京文化论坛“风移影动——中法影像对话系列活动”之一。 中新社记者 杨郁然 摄  中新社记者:电影如何作为桥梁促进文化交流?您对未来中法电影合作有什么期待?  让·雅克·阿诺:看电影时,如果你喜欢上一个角色,就会对他所在的国家产生好感,一旦去理解,就容易产生友谊。电影的魅力在于让你想成为那个角色,或想帮他渡过难关。  电影的本质是分享,这也是我小时候了解世界的方式。我看过不同国家的电影,它把我带到另一个世界,让我感受到不同文化的情感,这又是相通的。电影是连接人心的强大力量。  当下,中国的影响力越来越大,既有传统文化,也制造现代产品。我希望中国的软实力在法国能更有影响力,这也是为什么我很高兴拍了《狼图腾》,因为在巴黎,有人看了电影后说“我想和那里的人交流”,这证明“连接”很重要。  这次论坛也很重要,能让电影人知道中国有市场和机会。在世界格局变化的今天,东方声音比以往更有力量。现在是加强合作的好时机,如果合拍电影能把两国精神融合起来,对我们和世界都是好事。(完)  受访者简介:让·雅克·阿诺。中新社记者 易海菲 摄  让·雅克·阿诺(Jean-Jacques Annaud),法国导演,以驾驭宏大历史叙事与动物题材闻名国际影坛。1976年首部电影《高歌胜利》获奥斯卡最佳外语片奖。后执导的《火之战》(1981)和《熊的故事》(1988)两度赢得法国电影凯撒奖最佳导演。其作品还包括中世纪悬疑片《玫瑰之名》(1986)、战争巨制《兵临城下》(2001)等。他勇于技术探索,1995年执导了影史首部3D-IMAX电影《勇气之翼》。2015年与中国合作《狼图腾》,展现严谨的实拍精神,获北京国际电影节最佳导演奖。--> 【编辑:张令旗】

9月26日晚,以“至高境·至美景·象雄缘·中华魂”为主题的西藏自治区阿里地区第九届象雄文化旅游节在噶尔县狮泉河体育场开幕。开幕式上,来自阿里地区各县的艺术团轮番登场,通过歌舞、器乐、情景表演等多种形式,将阿里地区深厚的历史底蕴、独特的民俗风情与昂扬的人文精神生动呈现在观众面前。总导演才旦达瓦表示,整场演出扎根象雄文化传统,融汇现代艺术表达,既彰显对古老文明的敬畏与传承,亦烘托出中华民族多元一体、共生共荣的宏大主旨。据悉,本届象雄文化旅游节将持续至9月30日,期间将推出噶尔恰青赛马、民间体育比赛、第二届群众性文艺演出比赛等7项主体活动。图为26日晚,第九届象雄文化旅游节开幕式上的文艺演出。贡确 摄图为26日晚,第九届象雄文化旅游节开幕式上的文艺演出。贡确 摄图为26日晚,第九届象雄文化旅游节开幕式上的文艺演出。贡确 摄图为26日晚,第九届象雄文化旅游节开幕式上的文艺演出。贡确 摄图为26日晚,第九届象雄文化旅游节开幕式上的文艺演出。贡确 摄图为26日晚,第九届象雄文化旅游节开幕式上的文艺演出。贡确 摄图为26日晚,第九届象雄文化旅游节开幕式上的文艺演出。贡确 摄图为26日晚,第九届象雄文化旅游节开幕式上的文艺演出。贡确 摄图为26日晚,第九届象雄文化旅游节开幕式上的文艺演出。贡确 摄--> 【编辑:田博川】

相关文章